Friday, January 15, 2010

Revealing Secrets:Japanese PM investigates agreements with US

Washington Times, January 15, 2010 page A12:

Photo of Japanese protesters in Ginowan, Japan with Chinese characters(words) for "Kanji" as nuance for Han zi i.e. words.In Korea,it would be "hanga"

Such is the cultural affinity of a part of the Japanese with the Chinese culture. I had the opportunity to study Japanese after Pearl Harbor when I was a high school student at Hautes Etudes,Tianjin, China. I encouraged Dr.Hanshil Koh,a professor of law at Tokyo University to render "How American Laws Are Made" into Japanese and Korean languages in 1960a to 1970s with commendation letters from President Nixon and Ford. They are listed in the Asian Division of the Library of Congress.

Explanations are given in "A Glimpse of the Chinese Language" available at www.rand.org in pdf format for reader's of Sino-American economics.

Francis Shieh aka Xie Shihao, a wistful learner of American English with a deep passion as a refresher of the Chinese language with interesting gaff such as "Xiong Mao" to be "Mao Xiong" in my prior blog.

Friday, January 15, 2010 at 12.42 p.m.

No comments: